A Contrastive Analysis for Abstracts of Research Articles in Chinese and English Journals Author: ZhangWei Tutor: WuJiangMei School: Beijing Forestry University Course: Foreign Linguistics and Applied Linguistics Keywords: Abstract contrastive analysis genre move linguistic features CLC: H05 Type: Master's thesis Year: 2008 Downloads: 232 Quote: 1 Read: Download Dissertation. Abstract. English.
Contrastive Move Analysis: Persian and E nglish 745 present perfect is considered as prese nt tense in English abstracts while it is considered as past tens e in Pers ian abstr acts.Abstract: The purpose of this paper is to make a contrastive study ofs of English and Chinese research articles. The theory of genre analysis is the theoretical background of the paper. Data are collected from both English and Chinese academic journals for the contrastive analysis. Based on the statistic analysis, the paper arrives at the general genric structures of abstracts of English and.View Contrastive Analysis Research Papers on Academia.edu for free.
The main purpose of this paper is to investigate to what extent there is rhetorical variation between the research article abstracts written in English for international journals and those written in Spanish and published in Spanish journals in the area of experimental social sciences. To this end, the structural units that constitute the macrostructure of these texts have been analysed.
View Contrastive Analysis (English-Spanish) Research Papers on Academia.edu for free.
This contrastive analysis of English and Mandarin Chinese is designed to introduce ESL teachers to many of the fundamental differences between Chinese and English. This material is intended to assist the teacher in defining the problems that Chinese speakers are likely to have in learning English. The introduction includes information on the various dialects and subdialects of Chinese.
This study examines similarities and differences between English and Chinese letters to the editor on newspapers from the perspectives of contrastive rhetoric and genre theory. Generic structures, rhetorical structures, and logico-semantic relations of 20 letters to the editor (10 in Chinese and 10 in English) were examined in detail. Findings of this study include: 1) there was often an.
The contrastive analysis of English and Spanish texts is based on a corpus of 120 abstracts from the fields of humanities and science. Results showed that abstract published in Ecuadorian and North-American journals from four disciplines do put more emphasis on purpose, method, and product (results) in order to introduce the new knowledge. Throughout the corpus present, past tense, and hedges.
Contrastive comparison of two corpora “model corpus”, subject domain limited papers published by competent writers in leading academic journals, and “students’ corpus”, subject domain limited papers written by last year students allows to receive data about the features of academic writing underused or overused by L2 EAP student. Both corpora are tagged with a special software.
Now Chinese college English teaching is focusing more and more on learners and to satisfy learners' needs, Chinese college English teaching is turning from teaching English for general purposes to for academic purposes. To investigate whether Chinese College English Syllabus Word List can meet the vocabulary requirements of academic learning of Chinese college learners or not, a contrastive.
A study of interactional metadiscourse in English abstracts and Chinese economics research articles. Higher Education Studies 7(3). 25-41. Marefat, Hamideh and Shirin Mohammadzadeh. 2013. Genre analysis of literature research article abstracts: A cross-linguistic, cross-cultural study. Applied Research on English Language 2(2). 37-50.
Findings show that there is still a relatively significant difference in some aspects between Chinese and English abstracts. The present corpus will bridge the genre research of abstracts and its social functions, facilitate researchers’ genre analysis, and benefit both Chinese and English abstract writing, translation teaching and dictionary compilation of academic terms.
This article takes the multi-dimensional (MD) analysis approach to explore the textual variations between native and non-native English abstracts on the basis of a balanced corpus containing English abstracts written by native English and native Chinese writers from twelve academic disciplines. A total of 47 out of 163 linguistic features are retained after factor analysis, which underlies a.
A Contrastive Analysis of Mandarin Chinese and American English Letter-Writing Formats and an Investigation into the Instruction of These Formats. Olson-Johnson, Susan. This paper compares the prescribed American and Chinese letter writing formats as outlined in texts and examines actual letters from American and Chinese writers to determine how they compared to these formats and, if they.
A number of Chinese and English scholars have done researches on the use of conjunctions by contrastive analysis with the rise of corpus linguistics. However, most of the main-stream research waves focused their attention on the functional classification of conjunctions based on Halliday’s or Quirk’s theories. The research findings would be of practical and instructive significance to.
Contrastive analysis is the systematic study of a pair of languages with a view to identifying their structural differences and similarities. Historically it has been used to establish language genealogies. Second language acquisition. Contrastive analysis was used extensively in the field of second language acquisition (SLA) in the 1960s and early 1970s, as a method of explaining why some.
Contrastive Analysis (CA) was a hypothesis pioneered in the late 1950s by Robert Lado and his book Linguistics Across Cultures. CA was developed to examine the differences between two languages in an effort to identify problem areas for language learners. At this time, behaviorism and structuralism (structural linguistics) were predominate in the field of language learning. The psychological.